TM 5693
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.5.7521_1
1 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") γnumeral γ ("three, third, thrice"),punctuation (not present in the original) λόγοςnoun.sg.masc.nom of λόγος ("word, account") ἐνοικίωνadjective.pl.masc.gen.pos of ἐνοίκιος ("in the house"),punctuation (not present in the original) ὧνrelative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἔχομενverb.1.pl.pres.ind.act of ἔχω ("to have")2 ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") Κροκοδίλωνreference to Κροκοδίλων πόλις (TM Geo 327: 00d - Krokodilopolis (Medinet el-Fayum)) πόλειnoun.sg.fem.dat of πόλις ("city") οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house").punctuation (not present in the original)
3 οἰνῶνοςnoun.sg.masc.gen of οἰνών (no translation available) φέροντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of φέρω ("carry, bear") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") ρκnumeral ρκ (120)
4 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Χοίαχ ἕωςpreposition ἕως ("until") Φαμενὼθ τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") υπnumeral υπ (480).punctuation (not present in the original)
5 Φιλουμένηςgen, person's name, reference to Philoumene (TM Per 294138) φερούσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of φέρω ("carry, bear") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") μnumeral μ (40)
6 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Χοίαχ ἕωςpreposition ἕως ("until") Μεχεὶρ δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") ρκnumeral ρκ (120).punctuation (not present in the original)
7 Ἀμμωνίαςgen, person's name, reference to Ammonia (TM Per 294139) φερούσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of φέρω ("carry, bear") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") μnumeral μ (40)
8 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Ἁθὺρ ἕωςpreposition ἕως ("until") Παχὼν δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") σξnumeral σξ (260),punctuation (not present in the original) λοιπὸνadjective.sg.neut.acc.pos of λοιπός ("remaining, rest") κnumeral κ ("with snaky locks").punctuation (not present in the original)
9 Φιλωτέραnom, person's name, reference to Philotera (TM Per 294140) φέρουσαparticiple.sg.pres.act.fem.nom of φέρω ("carry, bear") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") ρνnumeral ρν (150)
10 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Χοίαχ Εἰρήνηnom, person's name, reference to Eirene (TM Per 294141) ρnumeral ρ (100),punctuation (not present in the original)
11 εἰςpreposition εἰς ("into") γνάπτραnoun.pl.neut.acc of γνάπτρον (no translation available) ἱματίουnoun.sg.neut.gen of ἱμάτιον ("cloak") ρνnumeral ρν (150),punctuation (not present in the original)
12 Ἰθάκηnom, person's name, reference to Ithake (TM Per 294142) ρnumeral ρ (100),punctuation (not present in the original)
13 Ἀπολλωνίαnom, person's name, reference to Apollonia (TM Per 294143) πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") χάρακαnoun.sg.masc.acc of χάραξ ("pointed stake") ρnumeral ρ (100),punctuation (not present in the original)
14 διὰpreposition διά ("through, because of") Σωκλέουςgen, person's name, reference to Sokles (TM Per 294144) υnumeral υ (400),punctuation (not present in the original)
15 ἄλλαιindefinite.pl.fem.nom of ἄλλος ("other") υνnumeral υν (450),punctuation (not present in the original)
16 ἄλλαςindefinite.pl.fem.acc of ἄλλος ("other") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") λοιπὸνadjective.sg.neut.acc.pos of λοιπός ("remaining, rest") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἕωςpreposition ἕως ("until") Μεσορὴ νnumeral ν (50).punctuation (not present in the original)
17 Δημητρίαnom, person's name, reference to Demetria (TM Per 294145) φέρουσαparticiple.sg.pres.act.fem.nom of φέρω ("carry, bear") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") ρnumeral ρ (100)
18 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Ἁθὺρ εἰςpreposition εἰς ("into") τοῦτοdemonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that") ἔχομενverb.1.pl.pres.ind.act of ἔχω ("to have")
19 παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἕωςpreposition ἕως ("until") Τῦβι δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") τnumeral τ ("to be in motion together with"),punctuation (not present in the original)
20 ἄλλαςindefinite.pl.fem.acc of ἄλλος ("other") ἕωςpreposition ἕως ("until") Μεσορὴ ψnumeral ͵ψ (700).punctuation (not present in the original)
21 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἄνωadverb of ἄνω ("upwards") οἴκουnoun.sg.masc.gen of οἶκος ("household") φέροντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of φέρω ("carry, bear") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") τnumeral τ ("to be in motion together with")
22 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Μεχεὶρ εἰςpreposition εἰς ("into") τοῦτοdemonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that") ἔχομενverb.1.pl.pres.ind.act of ἔχω ("to have")
23 ἕωςpreposition ἕως ("until") Φαρμοῦθι δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") ϡnumeral ? (900),punctuation (not present in the original)
24 ἄλλαςindefinite.pl.fem.acc of ἄλλος ("other") Ἄτταλοςnom, person's name, reference to Attalos (TM Per 294146) ἕωςpreposition ἕως ("until") Παῦνι δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") χnumeral χ (600),punctuation (not present in the original)
25 ἄλλαςindefinite.pl.fem.acc of ἄλλος ("other") διὰpreposition διά ("through, because of") Σωκλέουςgen, person's name, reference to Sokles (TM Per 294144) ἕωςpreposition ἕως ("until")
26 Μεσορὴ δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") χnumeral χ (600).punctuation (not present in the original)
sb.5.7521_2
1 αβγδεηθGAP of _ (no translation available)Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- with highlights of Places (omit)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)