TM 12074
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.mich.5.233
1 [Μαρεψῆμ]ιςnom, person's name, reference to Marrepsemis (TM Per 251398) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καnumeral κα (21),punctuation (not present in the original) οὐλὴ̣noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γ̣αστροκ(νημίᾳ)noun.sg.fem.dat of γαστροκνημία ("calf")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀριστερ[ᾷ]adjective.sg.fem.dat.pos of ἀριστερός ("left")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
2 Π[εχεῦς]nom, person's name, reference to Pecheus (TM Per 251393) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μεnumeral ἐγώ ("I, me"),punctuation (not present in the original) οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") ἀντίχ(ειρι)noun.sg.masc.dat of ἀντίχειρ ("thumb")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀριστερῷadjective.sg.masc.dat.pos of ἀριστερός ("left").punctuation (not present in the original)
3 Σοκ̣[ονῶ]πιςnom, person's name, reference to Sokonopis (TM Per 251394) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μnumeral μ (40),punctuation (not present in the original) οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") δακ(τύλῳ)noun.sg.masc.dat of δάκτυλος ("finger")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πρώτῳ)adjective.sg.masc.dat.pos of πρῶτος ("first")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χειρὸςnoun.sg.fem.gen of χείρ ("hand") ἀριστερᾶςadjective.sg.fem.gen.pos of ἀριστερός ("left").punctuation (not present in the original)
4 Φα[νῆ]σιςnom, person's name, reference to Phanesis (TM Per 251395) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λθnumeral λθ (39),punctuation (not present in the original) οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") γαστροκ(νημίᾳ)noun.sg.fem.dat of γαστροκνημία ("calf")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀριστερᾷadjective.sg.fem.dat.pos of ἀριστερός ("left").punctuation (not present in the original)
5 Γαίω̣ιdat, person's name, reference to Philetos (TM Per 251397) Ἰουλίωιdat, person's name, reference to Philetos (TM Per 251397) Φιλήτωιdat, person's name, reference to Philetos (TM Per 251397) κατασπορεῖnoun.sg.masc.dat of κατασπορεύς ("sower") Ἀρσινοείτουreference to Ἀρσινοείτης (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum))
6 παρ̣ὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Μαρεψήμιοςgen, father's name, reference to Marrepsemis (TM Per 311016) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Μαρεψήμιοςgen, father's name, reference to Marrepsemis (TM Per 311016) Καλατύτιοςgen, grandfather's name, reference to Kalatytis (TM Per 311017) καὶcoordinator of καί ("and")
7 {καὶ}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor Πεχε[ῦ]τοςgen, person's name, reference to Pecheus (TM Per 251393) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ψοίφιοςgen, father's name, reference to Psoiphis (TM Per 311013) φυλασσόντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of φυλάσσω ("keep watch, take care") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") λι-noun.sg.masc.gen of λίψ (""west"")
8 βὸ[ς]noun.sg.masc.gen of λίψ (""west"") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") γεφύρηςnoun.sg.fem.gen of γέφυρα ("bridge") ἄφεσινnoun.sg.fem.acc of ἄφεσις ("letting go, release; sluice") ἱερέωνnoun.pl.masc.gen of ἱερεύς ("priest") καὶcoordinator of καί ("and") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Σοκονώ-gen, reference to Sokonopis (TM Per 251394)
9 πι[ο]ς̣gen, reference to Sokonopis (TM Per 251394) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Σοκονώπιοςgen, father's name, reference to Sokonopis (TM Per 311014) καὶcoordinator of καί ("and") Φα̣[ν]ήσιοςgen, person's name, reference to Phanesis (TM Per 251395) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Παστοοῦτοςgen, father's name, reference to Pastoys (TM Per 311015)
10 φυλασσόντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of φυλάσσω ("keep watch, take care") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") ἀπηλιώτουnoun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east") ἄφεσινnoun.sg.fem.acc of ἄφεσις ("letting go, release; sluice")
11 ἱερέωνnoun.pl.masc.gen of ἱερεύς ("priest").punctuation (not present in the original) οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") τέσσαρεςnumeral.pl.masc.nom of τέσσαρες ("four") ἱερεῖςnoun.pl.masc.nom of ἱερεύς ("priest") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Τεβτύνεωςreference to Τεβτυνις (TM Geo 2287: 00c - Tebtynis (Umm el-Baragat))
12 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Πο̣λ̣[έ]μωνοςreference to ἡ Πολέμωνος μερίς (TM Geo 1882: 00c - Polemonos Meris) μερίδοςnoun.sg.fem.gen of μερίς ("district") φυλάσσοντεςparticiple.pl.pres.act.masc.nom of φυλάσσω ("keep watch, take care") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") προκι-participle.pl.pf.mid.fem.acc of πρόκειμαι (""to be set before one; foregoing (partic. neuter)"")
13 μέναςparticiple.pl.pf.mid.fem.acc of πρόκειμαι (""to be set before one; foregoing (partic. neuter)"") ἀφέσειςnoun.pl.fem.acc of ἄφεσις ("letting go, release; sluice") δύοnumeral δύο ("two") ὀμνύομενverb.1.pl.pres.ind.act of ὄμνυμι ("swear") Τιβέριον Καίσαρα
14 Σεβαστὸν Νέον Αὐτοκράτορα θεοῦnoun.sg.masc.gen of θεός ("god") Σεβαστοῦ υἱὸνnoun.sg.masc.acc of υἱός ("son")
15 εἶverb.2.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") μὴνparticle μήν ("verily") φυλάξεινinfinitive.fut.act of φυλάσσω ("keep watch, take care") ἕκαστονindefinite.sg.masc.acc of ἕκαστος ("each, every") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἰ̣δίανadjective.sg.fem.acc.pos of ἴδιος ("one's own")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἄφεσινnoun.sg.fem.acc of ἄφεσις ("letting go, release; sluice")
16 χωρὶςpreposition χωρίς ("except, separately") πάσηςindefinite.sg.fem.gen of πᾶς ("all") δαπάνηςnoun.sg.fem.gen of δαπάνη ("cost, expense") καὶcoordinator of καί ("and") παρεδρεύσεινinfinitive.fut.act of παρεδρεύω ("wait, attend upon") καθʼpreposition κατά ("downwards, against") ἑ-indefinite.sg.fem.acc of ἕκαστος (""each, every"")
17 κάστηνindefinite.sg.fem.acc of ἕκαστος (""each, every"") ὥρανnoun.sg.fem.acc of ὥρα ("hour") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") μηδὲνindefinite.sg.neut.acc of μηδείς ("no-one") ἔλαττονadjective.sg.neut.acc.comp of ἐλαχύς ("small, least (superlative)") ἐπακλου-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπακολουθῆσαι: infinitive.aor.act of ἐπακολουθέω (""follow closely upon"")
18 θῆσαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπακολουθῆσαι: infinitive.aor.act of ἐπακολουθέω (""follow closely upon""),punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") δὲcoordinator of δέ ("but") κ̣α̣ί̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ι̣indefinite.sg.neut.acc of τις ("who? which?")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γ̣έ̣ν̣ηταιverb.3.sg.aor.subj.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πρόπτωμαnoun.sg.neut.acc of πρόπτωμα (no translation available) ἢcoordinator of ἤ ("or") ἔκ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔκρηγμα: noun.sg.neut.acc of ἔκρηγμα (""piece torn off"")
19 χρηγμα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔκρηγμα: noun.sg.neut.acc of ἔκρηγμα (""piece torn off"") ὑμεῖς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἡμεῖς: personal.pl.comm.nom of ἐγώ ("I, me") αὐτοὶdemonstrative.pl.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ὑπεύθυνοιadjective.pl.masc.nom.pos of ὑπεύθυνος ("liable to give account") ἐσόμεθαverb.1.pl.fut.ind.mid of εἰμί ("to be")
20 παντὸςindefinite.sg.neut.gen of πᾶς ("all") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐσομένουparticiple.sg.fut.mid.neut.gen of εἰμί ("to be") βλάβος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βλάβους: noun.sg.neut.gen of βλάβος ("damage").punctuation (not present in the original) εὐορκοῦσ̣ι̣verb.3.pl.pres.ind.act of εὐορκέω ("swear truly")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μὲνparticle μέν ("indeed")
21 ὑμεῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἡμῖν: personal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") εὖadverb of εὖ ("well") εἴηverb.3.sg.pres.opt.act of εἰμί ("to be"),punctuation (not present in the original) ἐφιορκοῦσιverb.3.pl.pres.ind.act of ἐφιορκέω ("swear falsely") δὲcoordinator of δέ ("but") [τὰ]article.pl.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐ]ναν[τία]adjective.pl.neut.acc.pos of ἐναντίος ("opposite, opposing party")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original)
22 ἔγραψενverb.3.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μὴadverb of μή ("not") εἰδότωνparticiple.pl.pf.act.masc.gen of οἶδα ("know") γράμματαnoun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter")
23 Ἀπίωνnom, person's name, reference to Apion (TM Per 311206) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") νομογράφοςnoun.sg.masc.nom of νομογράφος ("notary") (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ι]αnumeral ια (11)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
24 Τιβερίου Καίσαρος Σεβαστοῦ μη(νὸς)noun.sg.masc.gen of μείς ("month")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σεβαστ[ο]ῦ ιϛnumeral ιϛ (16).punctuation (not present in the original)
25 Μαρεψῆμιςnom, person's name, reference to Marrepsemis (TM Per 251398) Μαρεψῆμις* Καλατυτις*gen, grandfather's name, reference to Kalatytis (TM Per 311017) συνομόμεκα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συνομώμοκα: verb.1.sg.pf.ind.act of συνόμνυμι ("swear together")
26 το*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τὸν: article.sg.masc.acc of ὁ ("the") προκίμενονparticiple.sg.pf.mid.masc.acc of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") ὅρκων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὅρκον: noun.sg.masc.acc of ὅρκος ("oath") καὶcoordinator of καί ("and") φυλάξωverb.1.sg.fut.ind.act of φυλάσσω ("keep watch, take care") καὶcoordinator of καί ("and") ποιή̣σω̣verb.1.sg.fut.ind.act of ποιέω ("make, do")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [κα]-asterisk indicates error or non-standard form for the correct καθὼς: adverb of καθώς (""even as, like"")
27 θὸς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καθὼς: adverb of καθώς (""even as, like"") πρόκιταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιαnumeral ια (11) Τιβερίου Καίσαρος Σεβαστοῦ μ[ηνὸς]noun.sg.masc.gen of μείς ("month")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
28 Σεβαστοῦ ιϛnumeral ιϛ (16).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)