TM 14017
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.4.7427
1 ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ἐπικρίσεωςnoun.sg.fem.gen of ἐπίκρισις ("selection (of privileged persons)") ἐφήβωνnoun.pl.masc.gen of ἔφηβος ("epheb") θnumeral θ (9) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god") Αὐρηλίων Ἀντωνίνου
3 καὶcoordinator of καί ("and") Οὐήρου.punctuation (not present in the original) μετʼpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") ἄλλαindefinite.pl.neut.acc of ἄλλος ("other"),punctuation (not present in the original)
4 ὧνrelative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") πατέρεςnoun.pl.masc.nom of πατήρ ("father") φυλῆςnoun.sg.fem.gen of φυλή ("phyle, subdivision (priests, city)") Ὀσειραντι-reference to φυλὴ Ὀσειραντινοίς (TM Geo 1517: U15 - Osirantinoeios)
5 νοΐδοςreference to φυλὴ Ὀσειραντινοίς (TM Geo 1517: U15 - Osirantinoeios).punctuation (not present in the original) μετʼpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") ἕτεραindefinite.pl.neut.acc of ἕτερος ("the other (of two)"),punctuation (not present in the original) Γάϊος Ἰού-nom, reference to Longinus (TM Per 128473)
6 λιοςnom, reference to Longinus (TM Per 128473) Λονγεῖνοςnom, person's name, reference to Longinus (TM Per 128473) Γαΐουgen, father's name, reference to Niger (TM Per 130102) Ἰουλίουgen, father's name, reference to Niger (TM Per 130102)
7 Νίγεροςgen, father's name, reference to Niger (TM Per 130102),punctuation (not present in the original) μητρο*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μητρὸς: noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Πτολλώϊδοςgen, mother's name, reference to Ptolemais (TM Per 130103),punctuation (not present in the original)
8 (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιδnumeral ιδ (14) μη(νῶν)noun.pl.masc.gen of μείς ("month")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7) ἡμέ(ρας)noun.pl.fem.acc of ἡμέρα ("day")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened").punctuation (not present in the original) γνωστῆρεςnoun.pl.masc.nom of γνωστήρ ("witness") ·punctuation (not present in the original)
9 Γάϊοςnom, person's name, reference to Serenus (TM Per 256107) Οὐαλέριοςnom, person's name, reference to Serenus (TM Per 256107) Σερῆνοςnom, person's name, reference to Serenus (TM Per 256107)
10 Νερουϊάνιοςreference to Νερουιάνιος (TM Geo 1445: U15 - Nerouianeios) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Ἑστιαιεύςreference to Ἑστιαιεύς (TM Geo 832: U15 - Hestieus),punctuation (not present in the original)
11 Γά̣ϊ̣οςnom, person's name, reference to Priscus (TM Per 396949) Ἰούλιοςnom, person's name, reference to Priscus (TM Per 396949) Πρίσκοςnom, person's name, reference to Priscus (TM Per 396949)
12 Παυλείνιοςreference to Παυλείνιος (TM Geo 1636: U15 - Paulinios) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Ἰσίδειοςreference to Ἰσίδειος (TM Geo 916: U15 - Isideios),punctuation (not present in the original)
13 Λούκιοςnom, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 130099) Ἀκύλιος Πτολεμαῖοςnom, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 130099)
14 Ὀσειραντινόειοςreference to Ὀσειραντινόειος (TM Geo 1517: U15 - Osirantinoeios) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Μελειτόριοςreference to Κλειτόριος (TM Geo 1112: U15 - Kleitorios).punctuation (not present in the original)
15 ἀντίγραφονnoun.sg.neut.acc of ἀντίγραφον ("copy") ὑπογραφῆςnoun.sg.fem.gen of ὑπογραφή ("written subscription") Λουκκείουgen, person's name, reference to Ophelianus (TM Per 197593)
16 Ὀφελλιανοῦgen, person's name, reference to Ophelianus (TM Per 197593) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἐπιστρ(ατήγου)noun.sg.masc.gen of ἐπιστράτηγος ("epistrategos (high official)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
17 οὕτωςadverb of οὕτως ("in this way or manner, so") ἐχούσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of ἔχω ("to have") παρεδέχθηverb.3.sg.aor.ind.pass of παραδέχομαι ("receive from").punctuation (not present in the original)
18 Ἀμμώνιοςnom, person's name, reference to Ammonios (TM Per 130101) βουλευ(τὴς)noun.sg.masc.nom of βουλευτής ("councillor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βι-preposition βιβλιοφύλαξ (""keeper of archives"")
19 βλιοφύλ(αξ)preposition βιβλιοφύλαξ (""keeper of archives"") πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") σεσημίω-asterisk indicates error or non-standard form for the correct σεσημείωμαι: verb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω (""sign, mark, provide signature"")
20 μαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σεσημείωμαι: verb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω (""sign, mark, provide signature"").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)