TM 14493
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
c.pap.gr.2.1.5brpdupl
14 μ̣numeral μ (40)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
16 Ταπαπέϊςnom, person's name, reference to Tapapeis (TM Per 256069) (ὡς)conjunction ὡς ("so (that), like")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μεnumeral ἐγώ ("I, me")
17 οὐλ(ὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ποδὶnoun.sg.masc.dat of πούς ("foot") δεξιῷadjective.sg.masc.dat.pos of δεξιός ("on the right hand or side")
18 Ἄδραστοςnom, person's name, reference to Adrastos (TM Per 256070) (ὡς)conjunction ὡς ("so (that), like")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νnumeral ν (50) οὐλ(ὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
19 δακ(τύλῳ)noun.sg.masc.dat of δάκτυλος ("finger")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (τρίτῳ)adjective.sg.masc.dat.pos of τρίτος ("third")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χειρὸ(ς)noun.sg.fem.gen of χείρ ("hand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δεξιᾶ(ς)adjective.sg.fem.gen.pos of δεξιός ("on the right hand or side")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
20 Ταπαπέϊςnom, person's name, reference to Tapapeis (TM Per 256069) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") προγεγρα(μμένη)participle.sg.pf.mid.fem.nom of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μ(ετὰ)preposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ(υρίου)noun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
21 Ἀδράστουgen, person's name, reference to Adrastos (TM Per 256070) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") προγεγρα(μμένου)participle.sg.pf.mid.masc.gen of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὀμνύωverb.1.sg.pres.ind.act of ὄμνυμι ("swear")
22 [Τιβέριο]ν Κλαύδιον Καίσαρα
23 [Σεβαστὸν] [Γ]ε̣ρ̣μ̣ανικὸν Αὐτοκρά[το]ρα
24 [μὴ]adverb of μή ("not")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐψεῦ(σθαι)]infinitive.pf.mid of ψεύδω ("cheat by lies")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἀ]ληθῆadjective.pl.neut.acc.pos of ἀληθής ("true, evident")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed εἶν̣[α]ιinfinitive.pres.act of εἰμί ("to be")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πάνταindefinite.pl.neut.acc of πᾶς ("all") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the")
25 [προγεγρα(μμένα)]participle.pl.pf.mid.neut.acc of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ε]ὐ̣ο̣ρ̣(κούσῃ)participle.sg.pres.act.fem.dat of εὐορκέω ("swear truly")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μένparticle μέν ("indeed") μ̣ο̣ι̣personal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ε]ὖadverb of εὖ ("well")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed εἴηverb.3.sg.pres.opt.act of εἰμί ("to be"),punctuation (not present in the original) ἐφιορ(κούσῃ)participle.sg.pres.act.fem.dat of ἐφιορκέω ("swear falsely")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
26 [δὲ]coordinator of δέ ("but")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τὰ]article.pl.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐναν(τία)]adjective.pl.neut.acc.pos of ἐναντίος ("opposite, opposing party")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed []NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) [.]λ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
27 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
sb.14.11587
1 [..]NA of _ (no translation available)2 [παρὰ]preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ταπαπέιτ[ο]ς τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
3 Π[ά]σιτος μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
4 συνγενοῦςadjective.sg.masc.gen.pos of συνγενής ("cousin, family member (also court title)") Ἀδράστουgen, person's name, reference to Adrastos (TM Per 256070) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
5 Διογένους.punctuation (not present in the original) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ἀνήρnoun.sg.masc.nom of ἀνήρ ("man") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
6 Ἀβεῖς Ὥρου τελῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of τελέω ("execute; pay")
7 τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") λαικὴνadjective.sg.fem.acc.pos of λαικός ("of the common people") σύνταξινnoun.sg.fem.acc of σύνταξις ("subvention, salary")
8 ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Φιλαδελφείαςreference to Φιλαδέλφεια (TM Geo 1760: 00a - Philadelpheia (Gharabet el-Gerza))
9 ἐτελεύτησενverb.3.sg.aor.ind.act of τελευτάω ("finish, die") ἐνpreposition ἐν ("in") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")
10 Ἐ[π]ε̣ὶ̣φ μηνὶnoun.sg.masc.dat of μείς ("month") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνεστῶ(τος)participle.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
11 ἑβδόμ[ο]υadjective.sg.neut.gen.pos of ἕβδομος ("seventh")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Τιβερίου
12 Κλαυδίου Καίσαρος Σεβαστοῦ
13 Γερμανικοῦ Αὐτοκράτορος.punctuation (not present in the original)
14 δι[ὸ]adverb of διό ("therefore")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀξιῶverb.1.sg.pres.ind.act of ἀξιόω ("ask") ταγῆναιinfinitive.aor.pass of τάσσω ("appoint, order") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
15 τ[ὸ]article.sg.neut.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὄ]νο[α]noun.sg.neut.nom of ὄνοα (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐνpreposition ἐν ("in") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") τετελ(ευτηκόσι)participle.pl.pf.act.masc.dat of τελευτάω ("finish, die")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)