TM 34778
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.50.3586
1 Φλ[α]ο̣υ̣ί̣ῳ̣noun.sg.masc.dat of φλαϝιυς (no translation available)→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Σ̣τρατηγ̣ίῳdat, person's name, reference to Strategios (TM Per 361767) τ̣ῷ̣article.sg.masc.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μεγαλοπρε̣π̣ε̣στάτῳ̣adjective.sg.masc.dat.sup of μεγαλοπρεπής ("magnificent (honorary title)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") περιβλέπτῳ̣adjective.sg.masc.dat.pos of περίβλεπτος ("famous (title)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [κόμετι]noun.sg.masc.dat of κόμες ("count (comes)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
2 φροντίζο̣ν̣τιparticiple.sg.pres.act.masc.dat of φροντίζω ("consider, take care of")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") τ̣ῷ̣article.sg.masc.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ὀ̣ξ̣υ̣ρυγχ̣ί̣τῃreference to ὁ Ὀξυρυγχίτης (TM Geo 2722: U19 - Oxyrynchites) πραγμά̣τ̣ωνnoun.pl.neut.gen of πρᾶγμα ("deed, business")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") εὐ̣[σεβεστάτης]adjective.sg.fem.gen.sup of εὐσεβής ("pious")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") δεσποίνηςnoun.sg.fem.gen of δέσποινα ("mistress") παρ̣ὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Αὐρηλίο̣υgen, person's name, reference to Pamounis (TM Per 378219) Παμουνίουgen, person's name, reference to Pamounis (TM Per 378219) υἱοῦnoun.sg.masc.gen of υἱός ("son") Φ[.......]NA of _ (no translation available) [ἀπὸ]preposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
4 Συνήρ̣εως̣reference to Συνηρις (TM Geo 2894: U19 - Senyris) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") νομοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law").punctuation (not present in the original)
5 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") πρῶτονadjective.sg.neut.acc.pos of πρῶτος ("first"),punctuation (not present in the original) διορυχῆςnoun.sg.fem.gen of διορυχή ("undermining") τολμη̣[θεί]σ̣ηςparticiple.sg.aor.pass.fem.gen of τολμάω ("dare")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἐμὴνadjective.sg.fem.acc.pos of ἐμός ("my, mine") οἰκε̣ί̣α̣ν̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οἰκίαν: noun.sg.fem.acc of οἰκία ("house")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [..]NA of _ (no translation available)
6 γεγέν̣ηταιverb.3.sg.pf.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πάντωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all") τῶ̣[ν]article.pl.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]ι̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only νυκτὶnoun.sg.fem.dat of νύξ ("night"),punctuation (not present in the original) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but")
7 ὑπευθ[ύ]νω̣ν̣adjective.pl.masc.gen.pos of ὑπεύθυνος ("liable to give account")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.....]NA of _ (no translation available) μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἀζήμιονadjective.sg.neut.acc.pos of ἀζήμιος ("free from further payment")
8 ῥαθυμησάντωνparticiple.pl.aor.act.masc.gen of ῥαθυμέω ("leave off work, take holiday") κ[...]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") δεύτερονadjective.sg.neut.nom.pos of δεύτερος ("second"),punctuation (not present in the original)
9 ἀπελασίαnoun.sg.fem.nom of ἀπελασία ("driving away") γεγ̣έ̣ν̣ηταιverb.3.sg.pf.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ἡμε̣τ̣[έρ]ωνadjective.pl.neut.gen.pos of ἡμέτερος ("our")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κτηνῶνnoun.pl.neut.gen of κτῆνος ("cattle, donkey") βοικῶνnoun.pl.fem.gen of βοίκη (no translation available) τεσσάρωνnumeral.pl.fem.gen of τέσσαρες ("four")
10 καὶcoordinator of καί ("and") λοιπὸνadjective.sg.neut.acc.pos of λοιπός ("remaining, rest") εἰςpreposition εἰς ("into") ἐσχάτηνadjective.sg.fem.acc.pos of ἔσχατος ("last, worst") πενίανnoun.sg.fem.acc of πενία ("poverty, need") ἐληλυθ[ὼ]ςparticiple.sg.pf.act.masc.nom of ἔρχομαι ("come")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀναγκαίωςadverb of ἀναγκαῖος ("necessary") πρόσειμε[ι]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πρόσειμι: verb.1.sg.pres.ind.act of πρόσερχομαι ("come or go to, approach")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
11 τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") σῇadjective.sg.fem.dat.pos of σός ("your") μεγαλοπρεπείᾳnoun.sg.fem.dat of μεγαλοπρέπεια ("magnificence (honorary title)") παρακαλῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of παρακαλέω ("summon, request, demand") προστάξαιinfinitive.aor.act of προστάσσω ("order") π̣αρ[ὰ]preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑπευθύνωνadjective.pl.masc.gen.pos of ὑπεύθυνος ("liable to give account")
12 γενέσθαιinfinitive.aor.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἐνpreposition ἐν ("in") ἅπασιindefinite.pl.masc.dat of ἅπας ("all") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἱκανόνadjective.sg.neut.acc.pos of ἱκανός ("sufficient"),punctuation (not present in the original) ἔτιadverb of ἔτι ("yet") μὴνparticle μήν ("verily") καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") π̣[οι]η̣σ̣[ά]ν̣τ̣ω̣[ν]participle.pl.aor.act.masc.gen of ποιέω ("make, do")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
13 τὴν̣article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣αρ̣αγωγὴνnoun.sg.fem.acc of παραγωγή ("supplying")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") νόμοιςnoun.pl.masc.dat of νόμος ("law") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἀ̣π̣ολογίανnoun.sg.fem.acc of ἀπολογία ("speech in defense")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) μεγαλο[πρεπέσ]-adjective.sg.masc.voc.sup of μεγαλοπρεπής (""magnificent (honorary title)"")
14 [τατ]ε̣adjective.sg.masc.voc.sup of μεγαλοπρεπής (""magnificent (honorary title)"") κ̣[όμ]ε̣ς̣noun.sg.masc.nom of κόμες ("count (comes)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κύριεnoun.sg.masc.voc of κύριος ("lord, master, guardian").punctuation (not present in the original)
15 ____NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Αὐρήλιος?]nom, person's name, reference to Pamounis (TM Per 378219) Παμούνιοςnom, person's name, reference to Pamounis (TM Per 378219) ἐπιδέδωκα̣verb.1.sg.pf.ind.act of ἐπιδίδωμι ("deliver")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)