TM 41627
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.22.15849_1
1 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ἕ̣κ̣τ̣ο̣υ̣adjective.sg.neut.gen.pos of ἕκτος ("sixth")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Αὐτοκράτορος Καίσαρος Τραιανοῦ
2 Ἁδριανοῦ Σεβαστοῦ Χοι(ὰκ) λnumeral λ (30).punctuation (not present in the original) ἐγ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκ: preposition ἐκ ("from out of") δ(ιαστρώματος)noun.sg.neut.gen of διάστρωμα ("abstract of title-deeds")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κώ(μης)noun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) διέγρ(αψαν)verb.3.pl.aor.ind.act of διαγράφω ("pay, draw up a list; ")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εἰ<ς>preposition εἰς ("into")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
3 Στατειλίου* Ἀπίωνοςgen, person's name, reference to Apion (TM Per 264679) καὶcoordinator of καί ("and") Οὐαλερίουgen, father's name, reference to Apollonios (TM Per 264680) Ἀπολλωνίουgen, father's name, reference to Apollonios (TM Per 264680)
4 νομαρχ(ῶν)participle.sg.pres.act.masc.nom of νομαρχέω ("governor of a region or province")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀρσι(νοίτου)reference to Ἀρσινοίτης (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) λόγονnoun.sg.masc.acc of λόγος ("word, account") διὰpreposition διά ("through, because of") Ἰσιδώρουgen, person's name, reference to Isidoros (TM Per 128493) Πνεφερῶςnom, person's name, reference to Pnepheros (TM Per 251288)
5 Σαταβοῦτοςgen, father's name, reference to Satabous (TM Per 251892) καὶcoordinator of καί ("and") Πεκῦσιςnom, person's name, reference to Pakysis (TM Per 251287) Ψεναμούνιοςgen, father's name, reference to Psenamounis (TM Per 310951) τέλοςnoun.sg.neut.acc of τέλος ("end; tax; payment")
6 ἐνκυκλ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐγκυκλίου: adjective.sg.fem.gen.pos of ἐγκύκλιος ("circular") θέσεωςnoun.sg.fem.gen of θέσις ("setting; adoption") ἐνοικήσεωςnoun.sg.fem.gen of ἐνοίκησις ("right of occupation") π̣ε̣ριθείσηςparticiple.sg.aor.act.fem.gen of περιτίθημι ("place or put round, put on")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ἴσονadjective.sg.neut.acc.pos of ἴσος ("equal") ὑποθήκη<ς>noun.sg.fem.gen of ὑποθήκη ("deposit, mortgage")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor τελωνεῖσθαιinfinitive.pres.mid of τελωνέω ("to be a") τρίτουadjective.sg.neut.gen.pos of τρίτος ("third") μέρουςnoun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share")
8 οἰκίαςnoun.pl.fem.acc of οἰκία ("house") ἐνpreposition ἐν ("in") κώμῃnoun.sg.fem.dat of κώμη ("village") Καρανίδιreference to Καρανίς (TM Geo 1008: 00a - Karanis (Kom Aushim)) ὑποχρέουadjective.sg.fem.gen.pos of ὑπόχρεος ("debtor") Οὐιβίαςgen, person's name, reference to Crispina (TM Per 288601)
9 Κρισπείνας*gen, person's name, reference to Crispina (TM Per 288601) πρὸςpreposition πρός ("to, about") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") τριακοσίαςnumeral.pl.fem.acc of τριακόσιοι ("three hundred") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") εἰρο(μένου)participle.sg.pres.mid.masc.gen of ἔρομαι ("fasten together in rows, string; say, speak, tell; ask")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κώ(μης)noun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
10 δnumeral δ (4) τό(μου)noun.sg.masc.gen of τόμος ("slice, piece (of papyrus), papyrus roll")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [κολ]λ̣ήμα̣(τος)noun.sg.neut.gen of κόλλημα ("papyrus sheet")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ιϛnumeral ιϛ (16).punctuation (not present in the original)
11 [Ἀπολλώνιο]ς̣nom, person's name, reference to Apollonios (TM Per 288602) σεση(μείωμαι)verb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [τέλος]noun.sg.neut.acc of τέλος ("end; tax; payment")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [θέσεως]noun.sg.fem.gen of θέσις ("setting; adoption")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐνο]ι̣κ̣ήσ[εως]noun.sg.fem.gen of ἐνοίκησις ("right of occupation")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
12 γ̣numeral γ ("three, third, thrice")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [μέρ(ους)]noun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [οἰκ(ίας)]noun.pl.fem.acc of οἰκία ("house")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [δρ]αχ(μῶν)noun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τριακοσί[ων]numeral.pl.masc.gen of τριακόσιοι ("three hundred")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Πνεφερῶ]τ̣(ος)gen, person's name, reference to Pnepheros (TM Per 251288) κ̣α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Πεκ̣ύ̣σ̣(εως)gen, person's name, reference to Pakysis (TM Per 251287).punctuation (not present in the original)
sb.22.15849_2
1 [---]NA of _ (no translation available)Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)