TM 5697
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.5.7532_1
1a ἐδ(άνεισεν)verb.3.sg.aor.ind.act of δανείζω ("put out money at usury, give loan")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Εἰρη(ναίωι)dat, person's name, reference to Eirenaios alias Herieus (TM Per 19311) τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Ἑργεῖdat, person's name, reference to Eirenaios alias Herieus (TM Per 19311) Εἰρη(ναίου)gen, father's name, reference to Eirenaios alias Herieus (TM Per 19312) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Ἑργέω[ς]gen, father's name, reference to Eirenaios alias Herieus (TM Per 19312) Π̣[έρσηι] κ̣[α]ὶcoordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2a Ἀπολ(λωναρίωι)dat, person's name, reference to Apollonarion alias Taues (TM Per 19313) τῆιadverb of τῇ ("here") καὶcoordinator of καί ("and") Θα(υῆτι)dat, person's name, reference to Apollonarion alias Taues (TM Per 19313) (Πτολεμαίου)gen, father's name, reference to Ptolemaios alias Petesouchos (TM Per 19314) το̣ῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") Πετεσ(ούχου)gen, father's name, reference to Ptolemaios alias Petesouchos (TM Per 19314) Περσ(ίνηι) χ(αλκοῦ)adjective.sg.neut.gen.pos of χάλκεος ("of copper or bronze")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ν(ομίσματος)noun.sg.neut.gen of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (τάλαντον)noun.sg.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") <(δραχμὰς)>noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor υϙnumeral υ? (490) τ̣ο̣κ̣GAP of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3a |̣ụṇịṇṭẹḷḷịg̣ịḅḷẹ|̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only θι̣ωεGAP of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ??NA of _ (no translation available) μ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
sb.5.7532_2
1 βασιλευόντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of βασιλεύω ("to be king") Πτολεμαίου καὶcoordinator of καί ("and") Κλεοπάτρας ἐπικαλουμέ-participle.sg.pres.mid.fem.gen of ἐπικαλέω (""summon, pray for"")2 ν[η]ςparticiple.sg.pres.mid.fem.gen of ἐπικαλέω (""summon, pray for"") Τρυφίνης τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἀδελφῆςnoun.sg.fem.gen of ἀδελφή ("sister") Θεῶν Φιλοπατόρων Φιλα-
3 δέλφων,punctuation (not present in the original) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ἑβδόμουadjective.sg.masc.gen.pos of ἕβδομος ("seventh"),punctuation (not present in the original) ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἱερέωςnoun.sg.masc.gen of ἱερεύς ("priest") Ἀλεξάνδρου καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
4 ἄλλωνindefinite.pl.masc.gen of ἄλλος ("other") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") γραφομένωνparticiple.pl.pres.mid.masc.gen of γράφω ("write") ἐνpreposition ἐν ("in") Ἀλεξανδρείαιreference to Ἀλεξάνδρεια (TM Geo 100: L00 - Alexandria),punctuation (not present in the original) μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Γορ-
5 πι[α]ίου πέμπτῃadjective.sg.fem.dat.pos of πέμπτος ("fifth"),punctuation (not present in the original) Ἐπεὶφ πέμπτῃadjective.sg.fem.dat.pos of πέμπτος ("fifth"),punctuation (not present in the original) ἐνpreposition ἐν ("in") Νείλουreference to Νείλου πόλις (TM Geo 1433: 00a - Neilopolis (Tell el-Rusas)) πόλειnoun.sg.fem.dat of πόλις ("city") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
6 Ἡρακλείδουreference to ἡ Ἡρακλείδου μερίς (TM Geo 788: 00a - Herakleidou Meris) μερίδοςnoun.sg.fem.gen of μερίς ("district") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀρσινοίτ[ο]υreference to ὁ Ἀρσινοίτης νομός (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) νομ[οῦ]noun.sg.masc.gen of νομός ("law")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original) ἐδά-verb.3.sg.aor.ind.act of δανείζω (""put out money at usury, give loan"")
7 νεισενverb.3.sg.aor.ind.act of δανείζω (""put out money at usury, give loan"")
8 Εἰρηναίωιnom, father's name, reference to Eirenaios alias Herieus (TM Per 19312) τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Ἑργεῖnom, father's name, reference to Eirenaios alias Herieus (TM Per 19312) Εἰρεναίουdat, person's name, reference to Eirenaios alias Herieus (TM Per 19311) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Ἑργέωςdat, person's name, reference to Eirenaios alias Herieus (TM Per 19311) Πέρ-reference to Πέρσης (TM Geo 1704: Persis - Persis)
9 σης*reference to Πέρσης (TM Geo 1704: Persis - Persis) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐπιγονῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπιγονή ("of the second generation (status)") καὶcoordinator of καί ("and") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") τούτουdemonstrative.sg.masc.gen of οὗτος ("this, that") γυναικὶnoun.sg.fem.dat of γυνή ("woman") Ἀπολλωναρί(ῳ)dat, person's name, reference to Apollonarion alias Taues (TM Per 19313)
10 τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Θαυῆτι Πτολεμαίουgen, father's name, reference to Ptolemaios alias Petesouchos (TM Per 19314) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Πετεσούχουgen, father's name, reference to Ptolemaios alias Petesouchos (TM Per 19314) Περσίνηιreference to Περσίνη (TM Geo 1704: Persis - Persis)
11 με[τ]ὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") προγεγραμμένουparticiple.sg.pf.mid.masc.gen of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)") ἀνδρ[ὸ]ςnoun.sg.masc.gen of ἀνήρ ("man")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed χαλκοῦadjective.sg.neut.gen.pos of χάλκεος ("of copper or bronze")
12 νομίσματοςnoun.sg.neut.gen of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)") τάλαντονnoun.sg.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)") ἓνnumeral.sg.neut.acc of εἷς ("into") καὶcoordinator of καί ("and") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") τετρακοσίαςnumeral.pl.fem.acc of τετρακόσιοι ("four hundred")
13 ἐνενήκονταnumeral ἐνενήκοντα ("ninety") τόκωνnoun.pl.masc.gen of τόκος ("interest") διδράχμωνadjective.pl.masc.gen.pos of δίδραχμος ("priced at two drachms").punctuation (not present in the original) τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") δάνειονnoun.sg.neut.acc of δάνειον ("loan")
14 τοῦτοdemonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that") καὶcoordinator of καί ("and") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") τόκουςnoun.pl.masc.acc of τόκος ("interest") ἀποδότωσανverb.3.pl.aor.imp.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") δεδανεισ-participle.pl.pf.mid.masc.nom of δανείζω (""put out money at usury, give loan"")
15 μένοιparticiple.pl.pf.mid.masc.nom of δανείζω (""put out money at usury, give loan"") ἐμ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐν: preposition ἐν ("in") μηνὶnoun.sg.masc.dat of μείς ("month") Θὼθ τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ὀγδόουadjective.sg.neut.gen.pos of ὄγδοος ("eighth") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year").punctuation (not present in the original)
16 ἐὰνconjunction ἐάν ("if") δὲcoordinator of δέ ("but") μὴadverb of μή ("not") ἀποδῶσινverb.3.pl.aor.subj.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)"),punctuation (not present in the original) καθὰconjunction καθά ("according to") γέγραπταιverb.3.sg.pf.ind.mid of γράφω ("write"),punctuation (not present in the original) ἀποτεισά-verb.3.pl.aor.imp.act of ἀποτίνω (""pay"")
17 τω[σ]α̣ν̣verb.3.pl.aor.imp.act of ἀποτίνω (""pay"") [οἱ]article.pl.masc.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δεδανεισμέ[νο]ιparticiple.pl.pf.mid.masc.nom of δανείζω ("put out money at usury, give loan")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed παρα-adverb of παραχρῆμα ("" mmediately"")
18 χρῆμαadverb of παραχρῆμα ("" mmediately""),punctuation (not present in the original) τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") μὲνparticle μέν ("indeed") δάνειονnoun.sg.neut.acc of δάνειον ("loan") ἡμιόλιονadjective.sg.neut.acc.pos of ἡμιόλιος ("containing one and a half"),punctuation (not present in the original) τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") τόκουςnoun.pl.masc.acc of τόκος ("interest")
19 ἁπλοῦςadjective.pl.masc.acc.pos of ἁπλόος ("single").punctuation (not present in the original) ἔγγυο̣ι̣adjective.pl.fem.nom.pos of ἔγγυος ("surety")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀλλήλωνpersonal.pl.fem.gen of ἀλλήλων ("of one another") εἰςpreposition εἰς ("into") ἔκτεισινnoun.sg.fem.acc of ἔκτεισις ("payment in full") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") δα-noun.sg.neut.gen of δάνειον (""loan"")
20 νείουnoun.sg.neut.gen of δάνειον (""loan"") τούτουdemonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that") αὐτοὶdemonstrative.pl.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") δεδανεισμένοιparticiple.pl.pf.mid.masc.nom of δανείζω ("put out money at usury, give loan") καὶcoordinator of καί ("and") πρᾶξιςnoun.sg.fem.nom of πρᾶξις ("exaction (of debt)") ἔστωverb.3.sg.pres.imp.act of εἰμί ("to be") ἔκpreposition ἐκ ("from out of") τεcoordinator of τε ("both ... and") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") δεδανεισ-participle.pl.pf.mid.masc.gen of δανείζω (""put out money at usury, give loan"")
21 μ[έ]νωνparticiple.pl.pf.mid.masc.gen of δανείζω (""put out money at usury, give loan"") καὶcoordinator of καί ("and") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ὑπαρχόντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") αὐτοῖςdemonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") πάντωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all")
22 καὶcoordinator of καί ("and") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ἑνὸςnumeral.sg.masc.gen of εἷς ("into") καὶcoordinator of καί ("and") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ἀμφοτέρωνadjective.pl.masc.gen.pos of ἀμφότερος ("both") καὶcoordinator of καί ("and") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") οὗrelative.sg.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἐὰνparticle ἄν ("(particle: should)") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
23 αἱρῆταιverb.3.sg.pres.subj.mid of αἱρέω ("take with the hand, lift up").punctuation (not present in the original) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") συγγ[ρα]φὴnoun.sg.fem.nom of συγγραφή ("written contract")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κυρίαadjective.sg.fem.nom.pos of κύριος ("lord, master, guardian").punctuation (not present in the original) μάρτυρεςnoun.pl.masc.nom of μάρτυς ("witness") Ἀκουσίλαοςnom, person's name, reference to Akousilaos (TM Per 18816) Στρά-gen, reference to Straton (TM Per 18817)
24 τωνοςgen, reference to Straton (TM Per 18817),punctuation (not present in the original) Πτολεμ[αῖ]οςnom, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 18818) Ἡλ̣ιοδώρουgen, father's name, reference to Heliodoros (TM Per 18819),punctuation (not present in the original) Ἄρειοςnom, person's name, reference to Areios (TM Per 18820) Πολυδεύκηςnom, person's name, reference to Polydeukes (TM Per 18821)
25 οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") δύοnumeral δύο ("two") Ἡρακλᾶgen, father's name, reference to Heraklas (TM Per 18822),punctuation (not present in the original) Ἀπολλώνι[ος]nom, person's name, reference to Apollonios (TM Per 393564) Αὐ̣[.]ο̣ι̣ρ̣ί̣ουNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) Δι[ο]νύσ[ι]οςnom, person's name, reference to Dionysios (TM Per 18825) Ἰσι-gen, reference to Isidoros (TM Per 18826)
26 δώρουgen, reference to Isidoros (TM Per 18826),punctuation (not present in the original) τ̣ο̣υ̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οἱ: article.pl.masc.nom of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἓξnumeral ἕξ ("six") Μακεδόνες.punctuation (not present in the original)
27 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ζnumeral ζ (7),punctuation (not present in the original) Ἐπεὶφ ε̣numeral ε (5)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) π̣έ̣π̣[τ]ωκενverb.3.sg.pf.ind.act of πίπτω ("fall ")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἰςpreposition εἰς ("into") ἀναγ(ραφὴν)noun.sg.fem.acc of ἀναγραφή ("registration")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δι̣(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Θετε(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
28 Εἰρεναῖοςnom, person's name, reference to Eirenaios alias Herieus (TM Per 19311) ὃςrelative.sg.masc.nom of ὅς ("who, what (relative)") καὶcoordinator of καί ("and") Ἑργεὺςnom, person's name, reference to Eirenaios alias Herieus (TM Per 19311) Ε̣ἰ̣ρ̣ε̣ν̣α̣ί̣ο̣υ̣nom, father's name, reference to Eirenaios alias Herieus (TM Per 19312) τ[οῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") Ἑργέωςnom, father's name, reference to Eirenaios alias Herieus (TM Per 19312)
29 Πέρσης τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐπιγονῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπιγονή ("of the second generation (status)") καὶcoordinator of καί ("and") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") τούτουdemonstrative.sg.masc.gen of οὗτος ("this, that") γυν̣ὴ̣noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀ̣π[ο]-nom, reference to Apollonarion alias Taues (TM Per 19313)
30 [λλωνά]ρ̣ι̣(ον)nom, reference to Apollonarion alias Taues (TM Per 19313) ἣarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Θαυῆςnom, person's name, reference to Apollonarion alias Taues (TM Per 19313) Πτ̣ολεμαίου τ̣ο̣ῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Πε-
31 τεσ̣[ο]ύ̣χ̣[ο]υ̣ Π̣ερ[σίνη] [ὁμολογοῦμεν]verb.1.pl.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἔχειν]infinitive.pres.act of ἔχω ("to have")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [χαλκοῦ]adjective.sg.neut.gen.pos of χάλκεος ("of copper or bronze")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
32 νο̣μ̣ί̣σματοςnoun.sg.neut.gen of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τάλαντονnoun.sg.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)") ἓνnumeral.sg.neut.acc of εἷς ("into") κ̣[αὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [δραχμὰς]noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τετρα]-numeral.pl.fem.acc of τετρακόσιοι (""four hundred"")
33 [κοσίας]numeral.pl.fem.acc of τετρακόσιοι (""four hundred"") ἐνεν[ή]κο̣ν̣ταnumeral ἐνενήκοντα ("ninety")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τόκω̣[ν]noun.pl.masc.gen of τόκος ("interest")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [διδράχμων]adjective.pl.masc.gen.pos of δίδραχμος ("priced at two drachms")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
34 [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἀποδώσομεν]verb.1.pl.fut.ind.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) καθ[ὰ]conjunction καθά ("according to")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [γέ]γ̣ρα̣[πται]verb.3.sg.pf.ind.mid of γράφω ("write")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
35 |gap=3_lines|NA of _ (no translation available)
36 Εἰρηναίουgen, person's name, reference to Eirenaios alias Herieus (TM Per 19311) Ἀημύμου Ἀρείουgen, person's name, reference to Areios (TM Per 18820) Διονυσ(ίου)gen, person's name, reference to Dionysios (TM Per 18825)
37 Ἀπολλω(νίου)gen, person's name, reference to Apollonios (TM Per 393564) Πτολεμαίουgen, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 18818) Πολυδεύκουςgen, person's name, reference to Polydeukes (TM Per 18821) Ἀκουσ(ιλάου)gen, person's name, reference to Akousilaos (TM Per 18816)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)