TM 15162
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.mich.5.311_1
1 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") εἰκοστοῦadjective.sg.neut.gen.pos of εἰκοστός ("twentieth") Τιβερίου Καίσαρος Σεβαστοῦ2 μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Ὑπερβεραιτείου δnumeral δ (4),punctuation (not present in the original) Μεσορωὴ ἐπα-participle.pl.pres.mid.masc.gen of ἐπάγω (""bring on, add"")
3 γομένωνparticiple.pl.pres.mid.masc.gen of ἐπάγω (""bring on, add"") δnumeral δ (4),punctuation (not present in the original) ἐνpreposition ἐν ("in") Ταλεὶreference to Ταλει (TM Geo 2236: 00c - Talithis (Kom Talit)) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Πολέμωνοςreference to ἡ Πολέμωνος μερίς (TM Geo 1882: 00c - Polemonos Meris) μερί-noun.sg.fem.gen of μερίς (""district"")
4 δοςnoun.sg.fem.gen of μερίς (""district"") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀρσινοείτουreference to ὁ Ἀρσινοείτης νομός (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) νομοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law").punctuation (not present in the original) ἐμίσθωσενverb.3.sg.aor.ind.act of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)")
5 Ὧροςnom, person's name, reference to Horos (TM Per 257768) προσβύτερος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πρεσβύτερος: adjective.sg.masc.nom.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador") Ἀπολλωνίουgen, father's name, reference to Apollonios (TM Per 314741) Πέρσηςreference to Πέρσης (TM Geo 1704: Persis - Persis) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
6 ἐπιγωνῆς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπιγονῆς: noun.sg.fem.gen of ἐπιγονή ("of the second generation (status)") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λεnumeral λε (35) οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") γώνατι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γόνατι: noun.sg.neut.dat of γόνυ ("knee") δεξιῷadjective.sg.neut.dat.pos of δεξιός ("on the right hand or side")
7 Πτολεμαίωιdat, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 257770) Ἀπίωνοςgen, father's name, reference to Apion (TM Per 314742) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κϛnumeral κϛ (26) οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") με-asterisk indicates error or non-standard form for the correct μετώπωι: noun.sg.neut.dat of μέτωπον (""forehead"")
8 τόπωι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μετώπωι: noun.sg.neut.dat of μέτωπον (""forehead"") μέσωιadjective.sg.neut.dat.pos of μέσος ("middle") {μεμισθωκέναι}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor {αὐτῷ}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor
9 ἀφʼpreposition ἀπό ("from") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") καὶcoordinator of καί ("and") αὐτὸςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") Ὧροςnom, person's name, reference to Horos (TM Per 257768) γεοργεῖ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γεωργεῖ: verb.3.sg.pres.ind.act of γεωργέω ("to be a farmer") περὶpreposition περί ("about") Θεω-reference to Θεωγωνίς (TM Geo 2376: 00c - Theogonis)
10 γωνίδανreference to Θεωγωνίς (TM Geo 2376: 00c - Theogonis) δημωσίων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δημοσίων: adjective.pl.neut.gen.pos of δημόσιος ("public") ἐδαφῶνnoun.pl.neut.gen of ἔδαφος ("ground; lands") γῆςnoun.sg.fem.gen of γῆ ("earth") ἀρού-noun.pl.fem.acc of ἄρουρα (""aroura (measure of land)"")
11 ραςnoun.pl.fem.acc of ἄρουρα (""aroura (measure of land)"") πέντεnumeral πέντε ("five") ἐνpreposition ἐν ("in") μιᾷnumeral.sg.fem.dat of εἷς ("into") σφραγῖδει*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σφραγῖδι: noun.sg.fem.dat of σφραγίς ("seal") ἐνpreposition ἐν ("in") τῶιarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") Μελε-reference to τὸ Μελελεῦτος λεγώμενον (TM Geo 52794: 00 - Meleleutos)
12 λεῦτοςreference to τὸ Μελελεῦτος λεγώμενον (TM Geo 52794: 00 - Meleleutos) λεγωμενας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct λεγομένῳ: participle.sg.pres.mid.neut.dat of λέγω ("say") σχυνίωι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σχοινίωι: noun.sg.neut.dat of σχοινίον ("cubit, unit of measuring land") ἐνενηκοντα-verb.3.sg.impf.ind.act of ἐννηκονταεξαπηχέω ("no translation available")
13 εξαπήχειverb.3.sg.impf.ind.act of ἐννηκονταεξαπηχέω ("no translation available") εἰςpreposition εἰς ("into") χόρτουnoun.sg.masc.gen of χόρτος ("green crop, fodder") σπορὰνnoun.sg.fem.acc of σπορά ("sowing") σύμφυταadjective.pl.neut.acc.pos of σύμφυτος ("born with one, congenital, innate") καὶcoordinator of καί ("and")
14 κωπὴν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κοπὴν: noun.sg.fem.acc of κοπή ("cutting") <καὶ>coordinator of καί ("and")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor ξηρασίας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ξηρασίαν: noun.sg.fem.acc of ξηρασία ("drying (hay)") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") εἰσιὸνparticiple.sg.pres.act.neut.acc of εἰσέρχομαι ("go into, enter") ἑνος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἓν: numeral.sg.neut.acc of εἷς ("into") καὶcoordinator of καί ("and") εἰ-adjective.sg.neut.acc.pos of εἰκοστός (""twentieth"")
15 κοστὸνadjective.sg.neut.acc.pos of εἰκοστός (""twentieth"") ἔτους*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔτος: noun.sg.neut.acc of ἔτος ("year") Τιβερίου Καίσαρος Σεβαστοῦ,punctuation (not present in the original)
16 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πτολεμαίουgen, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 257770) χωρηγοῦντος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χορηγοῦντος: participle.sg.pres.act.masc.gen of χορηγέω ("supply, furnish") ἑατῶι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἑαυτῶι: personal.sg.masc.dat of ἑαυτοῦ ("of himself")
17 σπέρματαnoun.pl.neut.acc of σπέρμα ("seed"),punctuation (not present in the original) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") μεμισθωκώτος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μεμισθωκότος: participle.sg.pf.act.masc.gen of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the")
18 πωτισμοὺς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ποτισμοὺς: noun.pl.masc.acc of ποτισμός ("irrigation") καὶcoordinator of καί ("and") χωματις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χωματισμοὺς: noun.pl.masc.acc of χωματισμός ("construction of dykes") καὶcoordinator of καί ("and") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἐπι-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπιμέλειαν: noun.sg.fem.acc of ἐπιμέλεια (""care"")
19 μέλιαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπιμέλειαν: noun.sg.fem.acc of ἐπιμέλεια (""care"") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") χλορῶν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χλωρῶν: adjective.pl.neut.gen.pos of χλωρός ("green, fresh") πυουμενος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ποιουμένου: participle.sg.pres.mid.masc.gen of ποιέω ("make, do"),punctuation (not present in the original) ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning")
20 ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") καὶcoordinator of καί ("and") ἀπέσχηκενverb.3.sg.pf.ind.act of ἀπέχω ("receive") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") Ὧροςnom, person's name, reference to Horos (TM Per 257768) τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") τιμὴνnoun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor")
21 παραχρῆμαadverb of παραχρῆμα (" mmediately") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") προδώματος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προδόματος: noun.sg.neut.gen of πρόδομα ("advance money") διὰpreposition διά ("through, because of") χι-asterisk indicates error or non-standard form for the correct χειρὸς: noun.sg.fem.gen of χείρ (""hand"")
22 ρὸς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χειρὸς: noun.sg.fem.gen of χείρ (""hand"") ἐκς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐξ: preposition ἐκ ("from out of") ὔκου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οἴκου: noun.sg.masc.gen of οἶκος ("household") καὶcoordinator of καί ("and") βεβαιοῖverb.3.sg.pres.ind.act of βεβαιόω ("guarantee, confirm") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") Ὧροςnom, person's name, reference to Horos (TM Per 257768) τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
23 μίσθωσινnoun.sg.fem.acc of μίσθωσις ("lease, rent") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") δημοσίωνadjective.pl.neut.gen.pos of δημόσιος ("public") καὶcoordinator of καί ("and") εἰδιω-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἰδιωτικῶν: adjective.pl.neut.gen.pos of ἰδιωτικός (""private"")
24 τικῶν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἰδιωτικῶν: adjective.pl.neut.gen.pos of ἰδιωτικός (""private"") καὶcoordinator of καί ("and") παντὸςindefinite.sg.neut.gen of πᾶς ("all") εἴδουςnoun.sg.neut.gen of εἶδος ("form; written statement; goods").punctuation (not present in the original) ὑπογραφ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑπογραφεὺς: noun.sg.masc.nom of ὑπογραφεύς (""one who writes under another's orders"")
25 εοὺς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑπογραφεὺς: noun.sg.masc.nom of ὑπογραφεύς (""one who writes under another's orders"") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") μεμισθωκότος ⟦μεμισθωτ̣οτος⟧participle.sg.pf.act.masc.gen of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ὀρσεοῦςgen, person's name, reference to Orseus (TM Per 257771) Πα-gen, reference to Papontos (TM Per 314743)
26 ποντῶτοςgen, reference to Papontos (TM Per 314743) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κβnumeral κβ (22) οὐλ(ὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀντικ(νημίῳ)noun.sg.neut.dat of ἀντικνήμιον ("shin")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δεξιῶιadjective.sg.neut.dat.pos of δεξιός ("on the right hand or side").punctuation (not present in the original)
27 Ὧροςnom, person's name, reference to Horos (TM Per 257768) προσβύτερος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πρεσβύτερος: adjective.sg.masc.nom.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador") Ἀπολλωνίουgen, father's name, reference to Apollonios (TM Per 314741) Πέρσηςreference to Πέρσης (TM Geo 1704: Persis - Persis)
28 [τῆς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐ]πιγονῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπιγονή ("of the second generation (status)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὁμολωγῶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὁμολογῶ: verb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") μεμισθωκέναιinfinitive.pf.act of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)")
29 Π̣τ̣[ο]λ̣[εμαίῳ]dat, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 257770) Ἀπίωνοςgen, father's name, reference to Apion (TM Per 314742) ἀφʼpreposition ἀπό ("from") ὧνrelative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") γεωργῶverb.1.sg.pres.ind.act of γεωργέω ("to be a farmer") περὶpreposition περί ("about")
30 Θεογονίδαι*reference to Θεογονίς (TM Geo 2376: 00c - Theogonis) δημοσίωνadjective.pl.neut.gen.pos of δημόσιος ("public") ἐδαφῶν ⟦δδαφων⟧noun.pl.neut.gen of ἔδαφος ("ground; lands")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe γῆςnoun.sg.fem.gen of γῆ ("earth")
31 ἀρούραςnoun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") πέντεnumeral πέντε ("five") ἐνpreposition ἐν ("in") μιᾷnumeral.sg.fem.dat of εἷς ("into") σφραγῖδιnoun.sg.fem.dat of σφραγίς ("seal") ἐνpreposition ἐν ("in") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the")
32 Μελελεῦτοςreference to τὸ Μελελεῦτος λεγόμενον (TM Geo 52794: 00 - Meleleutos) λεγομενας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct λεγομένῳ: participle.sg.pres.mid.neut.dat of λέγω ("say") σχυνίωι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σχοινίωι: noun.sg.neut.dat of σχοινίον ("cubit, unit of measuring land")
33 ἐνν̣ε̣νηκονταε̣[ξα]πήχει*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐνενηκονταεξαπήχει: verb.3.sg.impf.ind.act of ἐννηκονταεξαπηχέω (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἰςpreposition εἰς ("into") χόρ-noun.sg.masc.gen of χόρτος (""green crop, fodder"")
34 [του]noun.sg.masc.gen of χόρτος (""green crop, fodder"") [σπο]ρὰνnoun.sg.fem.acc of σπορά ("sowing")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed σύνφυται*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σύμφυτα: adjective.pl.neut.acc.pos of σύμφυτος ("born with one, congenital, innate") καὶcoordinator of καί ("and") κοπὴνnoun.sg.fem.acc of κοπή ("cutting")
35 ξηρασίαςnoun.sg.fem.gen of ξηρασία ("drying (hay)") ε̣ἰςpreposition εἰς ("into")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") εἰ[σι]ὸ̣νparticiple.sg.pres.act.neut.acc of εἰσέρχομαι ("go into, enter")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἑν[ο]ς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἓν: numeral.sg.neut.acc of εἷς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") εἰκοσ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰκοστὸν: adjective.sg.neut.acc.pos of εἰκοστός (""twentieth"")
36 του*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰκοστὸν: adjective.sg.neut.acc.pos of εἰκοστός (""twentieth"") ἔτους*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔτος: noun.sg.neut.acc of ἔτος ("year") Τιβερίου Καίσαρος Σεβαστοῦ
37 κὰ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καὶ: coordinator of καί ("and") ἀπέχωverb.1.sg.pres.ind.act of ἀπέχω ("receive") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") τιμὴνnoun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") προτόματος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προδόματος: noun.sg.neut.gen of πρόδομα ("advance money")
38 διὰpreposition διά ("through, because of") χ̣ιρὸς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χειρὸς: noun.sg.fem.gen of χείρ ("hand")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ὔκου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οἴκου: noun.sg.masc.gen of οἶκος ("household") καὶcoordinator of καί ("and") βεβα̣ιῶverb.1.sg.pres.ind.act of βεβαιόω ("guarantee, confirm")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πάσῃindefinite.sg.fem.dat of πᾶς ("all") βε-asterisk indicates error or non-standard form for the correct βεβαιώσει: noun.sg.fem.dat of βεβαίωσις (""confirmation, warrant"")
39 βαώσι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βεβαιώσει: noun.sg.fem.dat of βεβαίωσις (""confirmation, warrant"") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") δημοσίωνadjective.pl.neut.gen.pos of δημόσιος ("public") καιθὼς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καθὼς: adverb of καθώς ("even as, like") πρόκιταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original)
40 ἔγραψαverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Ὀρσεῦςnom, person's name, reference to Orseus (TM Per 257771) Παποντῶτοςgen, father's name, reference to Papontos (TM Per 314743)
41 διὰpreposition διά ("through, because of") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") μὴadverb of μή ("not") εἰδένα ⟦ειδεαα⟧*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰδέναι: infinitive.pf.act of οἶδα ("know")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") γράμμαται*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γράμματα: noun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter")
42 Πτολεμαῖοςnom, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 257770) Ἀπίωνοςgen, father's name, reference to Apion (TM Per 314742) γέγονεverb.3.sg.pf.ind.act of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") εἴςpreposition εἰς ("into") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") μίσθωσιςnoun.sg.fem.nom of μίσθωσις ("lease, rent")
43 καθὼςadverb of καθώς ("even as, like") πρόκιταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κ ("with snaky locks") Τιβερίου Καίσαρος Σεβαστοῦ
44 Μεσωρὴ ἐ(παγομένων)participle.pl.pres.mid.masc.gen of ἐπάγω ("bring on, add")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4).punctuation (not present in the original) ἀνα̣γ̣έ̣γρα̣(πται)verb.3.sg.pf.ind.mid of ἀναγράφω ("register")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἑρμ̣ί̣αgen, person's name, reference to Hermias (TM Per 257769) πρὸςpreposition πρός ("to, about") τῷ̣article.sg.neut.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γρ(αφείῳ)noun.sg.neut.dat of γραφεῖον ("record office, notary's office")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
45 Ταλεὶreference to Ταλει (TM Geo 2236: 00c - Talithis (Kom Talit)) καὶcoordinator of καί ("and") ἄλ(λων)indefinite.pl.fem.gen of ἄλλος ("other")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κωμ(ῶν)noun.pl.fem.gen of κώμη ("village")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
46 Ὧροςnom, person's name, reference to Horos (TM Per 257768) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λεnumeral λε (35) ο(ὐλὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γόνατιnoun.sg.neut.dat of γόνυ ("knee") δεξιῶιadjective.sg.neut.dat.pos of δεξιός ("on the right hand or side")
47 ὑπογρ(αφεὺς)noun.sg.masc.nom of ὑπογραφεύς ("one who writes under another's orders")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ὀρσεοῦςgen, person's name, reference to Orseus (TM Per 257771) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κβnumeral κβ (22) ο(ὐλὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀντικ(νημίῳ)noun.sg.neut.dat of ἀντικνήμιον ("shin")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δεξιῶιadjective.sg.neut.dat.pos of δεξιός ("on the right hand or side").punctuation (not present in the original)
p.mich.5.311_2
1 μίσθο(σις)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μίσθωσις: noun.sg.fem.nom of μίσθωσις ("lease, rent")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρο(υρῶν)noun.pl.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) Πτολεμαίουgen, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 257770) Ἀπίωνο(ς)gen, father's name, reference to Apion (TM Per 314742)
2 πρ[ὸς]preposition πρός ("to, about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ὧρον
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)