TM 22820
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.lond.3.1164_9
1 κγnumeral κγ (23) Εὐδαίμονοςgen, person's name, reference to Eudaimon alias Neilos (TM Per 200609) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κ(αὶ)coordinator of καί ("and")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Νείλουgen, person's name, reference to Eudaimon alias Neilos (TM Per 200609) καὶcoordinator of καί ("and") Ἱερακίωνοςgen, person's name, reference to Hierakion alias Anoubion (TM Per 200614) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κ(αὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [Ἀν]ουβίωνοςgen, person's name, reference to Anoubion (TM Per 187056) ἀργ(υρίου)noun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμῶν)noun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αnumeral Α (1000)
2 ἔ[τους]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κ]numeral κ ("with snaky locks")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Αὐτοκράτορος Καίσαρος Μάρκου Αὐρηλίου Ἀντωνίνου Παρθικοῦ
3 Μ[εγίστου] Βρενταννικο[ῦ]* Μεγίστου Εὐσεβοῦς Σεβαστοῦ μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Πανήμου
4 Φαρμοῦθι κγnumeral κγ (23).punctuation (not present in the original) διὰpreposition διά ("through, because of") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἀνουβίωνοςgen, person's name, reference to Anoubion (TM Per 187056) Ἀμμωνίουgen, father's name, reference to Ammonios (TM Per 228943) Ματιδίουreference to Ματίδιος (TM Geo 1323: U15 - Matideios) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Καλλι-reference to Καλλιτέκνιος (TM Geo 983: U15 - Kallitekneios)
5 [τεκνίου]reference to Καλλιτέκνιος (TM Geo 983: U15 - Kallitekneios) ἐνpreposition ἐν ("in") Ἀντινοουπόλειreference to Ἀντινόου πόλις (TM Geo 2774: U15 - Antinoopolis (El-Sheikh Ibada)) χρηματιστικῆςadjective.sg.fem.gen.pos of χρηματιστικός ("of or for traffic") τραπέζηςnoun.sg.fem.gen of τράπεζα ("bank, table").punctuation (not present in the original) Εὐδα[ί]μωνnom, person's name, reference to Eudaimon alias Neilos (TM Per 200609)
6 ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ν]εῖλος καὶcoordinator of καί ("and") Ἱερακίωνnom, person's name, reference to Hierakion alias Anoubion (TM Per 200614) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Ἀνουβίωνnom, person's name, reference to Hierakion alias Anoubion (TM Per 200614) οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") δύοnumeral δύο ("two") ἀφήλικεςnoun.pl.masc.nom of ἀφῆλιξ ("minor, infant") Ἀντινοεῖςreference to Ἀντινοεύς (TM Geo 2774: U15 - Antinoopolis (El-Sheikh Ibada))
7 δ[ιὰ]preposition διά ("through, because of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἑ]αυτῶνpersonal.pl.masc.gen of ἑαυτοῦ ("of himself")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed πατρὸςnoun.sg.masc.gen of πατήρ ("father") Ἱερακίων\ος/gen, father's name, reference to Hierakion alias Athenodoros (TM Per 238437) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Ἀθηνοδώρουgen, father's name, reference to Hierakion alias Athenodoros (TM Per 238437) Ἀρρίαςgen, grandfather's name, reference to Arria (TM Per 238535) [Σ]αβεινίουreference to Σαβείνιος (TM Geo 2067: U15 - Sabinios)
8 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κ[αὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Μ̣α̣ταλιέως*reference to Ματαλιεύς (TM Geo 1321: U15 - Matalieus) βου[λ]ευτοῦnoun.sg.masc.gen of βουλευτής ("councillor")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἀντινοέωνreference to Ἀντινοεύς (TM Geo 2774: U15 - Antinoopolis (El-Sheikh Ibada)) Τούρβωνιdat, person's name, reference to Turbo (TM Per 200615) Ἀπολλωνίουgen, father's name, reference to Apollonios alias Ammonios (TM Per 238438)
9 τ[οῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἀμ]μωνίουgen, father's name, reference to Ammonios (TM Per 228943) Σεβαστε̣ί̣ῳreference to Σεβάστειος (TM Geo 2100: U15 - Sebasteios) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Διοσκουρίῳreference to Διοσκούριος (TM Geo 580: U15 - Dioskoureios) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἱερονικῶνnoun.pl.masc.gen of ἱερονίκης ("winner in sacred games") καὶcoordinator of καί ("and") ἀτε-adjective.pl.masc.gen.pos of ἀτελής (""exempt from taxes"")
10 λ̣[ῶν]adjective.pl.masc.gen.pos of ἀτελής (""exempt from taxes"") ἀπεσχηκέναιinfinitive.pf.act of ἀπέχω ("receive") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Τούρβωναacc, person's name, reference to Turbo (TM Per 200615) παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") προκειμένουparticiple.sg.pf.mid.masc.gen of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") Ἱερα-gen, reference to Hierakion alias Athenodoros (TM Per 238437)
11 [κίωνο]ςgen, reference to Hierakion alias Athenodoros (TM Per 238437) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Ἀθηνοδώρου ἣνrelative.sg.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") συνεφώνησενverb.3.sg.aor.ind.act of συμφωνέω ("agree") πρὸςpreposition πρός ("to, about") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τιμὴνnoun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor")
12 [ὧν]relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [π]έπρακενverb.3.sg.pf.ind.act of πιπράσκω ("buy")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") προκειμένοιςparticiple.pl.pf.mid.masc.dat of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") υἱοῖςnoun.pl.masc.dat of υἱός ("son") σιτησέωνnoun.pl.fem.gen of σιτῆσα ("eating, feeding") δύοnumeral δύο ("two") ὑποκει-participle.pl.pf.mid.masc.gen of ὑπόκειμαι (""give below, underlie; added below (participle neuter)"")
13 μέ̣ν̣ω̣ν̣participle.pl.pf.mid.masc.gen of ὑπόκειμαι (""give below, underlie; added below (participle neuter)"") οἷςrelative.pl.masc.dat of ὅς ("who, what (relative)") ἐνίκησενverb.3.sg.aor.ind.act of νικάω ("conquer, win") [ἐ]νpreposition ἐν ("in")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") Ἀντινοουπόλειreference to ἡ Ἀντινόου πόλις (TM Geo 2774: U15 - Antinoopolis (El-Sheikh Ibada)) ἀνδρῶνnoun.pl.masc.gen of ἀνήρ ("man") πυγμὴνnoun.sg.fem.acc of πυγμή ("fist") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the")
14 [με]γ̣ά̣λ̣ωνadjective.pl.neut.gen.pos of μέγας ("big, great")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀντινοείω[ν]Divine element: Ἀντινόεια τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") τεcoordinator of τε ("both ... and") πρώτῳadjective.sg.neut.dat.pos of πρῶτος ("first") τριακοστῷadjective.sg.neut.dat.pos of τριακοστός ("thirtieth") ἔτειnoun.sg.neut.dat of ἔτος ("year") θεοῦnoun.sg.masc.gen of θεός ("god") Κομμόδου
15 καὶcoordinator of καί ("and") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") ἑξῆςadverb of ἑξῆς ("next") δευτέρῳadjective.sg.neut.dat.pos of δεύτερος ("second") [τ]ριακοστῷadjective.sg.neut.dat.pos of τριακοστός ("thirtieth")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἔτειnoun.sg.neut.dat of ἔτος ("year") ἱερῶνadjective.pl.masc.gen.pos of ἱερός ("holy") ἀγώνωνnoun.pl.masc.gen of ἀγών ("without angle") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") μεγάλωνadjective.pl.neut.gen.pos of μέγας ("big, great")
16 Ἀ[ντ]ινοείωνDivine element: Ἀντινόεια ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") χειλίας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χιλίας: numeral.pl.fem.acc of χίλιοι ("thousand") (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αnumeral Α (1000),punctuation (not present in the original)
17 ἀκ̣ο̣λούθωςadverb of ἀκόλουθος ("conforming, following; accordingly (adverb)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") γενομένῳparticiple.sg.aor.mid.neut.dat of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") πράσεωςnoun.sg.fem.gen of πρᾶσις ("sale") διὰpreposition διά ("through, because of") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τόπωνnoun.pl.masc.gen of τόπος ("place") ἀρχείουnoun.sg.neut.gen of ἀρχεῖον ("public records, archives")
18 δημοσίῳ̣adjective.sg.masc.dat.pos of δημόσιος ("public")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χρηματισμῷnoun.sg.masc.dat of χρηματισμός ("decision; title deed") ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") οἷςrelative.pl.neut.dat of ὅς ("who, what (relative)") περιέχειverb.3.sg.pres.ind.act of περιέχω ("encompass") δικαίοιςadjective.pl.neut.dat.pos of δίκαιος ("just, righteous") πᾶσιindefinite.pl.neut.dat of πᾶς ("all").punctuation (not present in the original) Τούρβωνnom, person's name, reference to Turbo (TM Per 200615) Ἀπολλω-gen, reference to Apollonios alias Ammonios (TM Per 238438)
19 [νίου]gen, reference to Apollonios alias Ammonios (TM Per 238438) [Σ]εβάστιοςreference to Σεβάστιος (TM Geo 2100: U15 - Sebasteios) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Διοσκούρ[ιο]ςreference to Διοσκούριος (TM Geo 580: U15 - Dioskoureios) ἀπέσχονverb.3.pl.aor.ind.act of ἀπέχω ("receive") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ἱερακίωνοςgen, person's name, reference to Hierakion alias Athenodoros (TM Per 238437) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Ἀθηνοδώρ[ο]υgen, person's name, reference to Hierakion alias Athenodoros (TM Per 238437) τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
20 [τιμῆ]ςnoun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") πέπρακεverb.3.sg.pf.ind.act of πιπράσκω ("buy") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") προκειμένοιςparticiple.pl.pf.mid.masc.dat of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") υἱοῖςnoun.pl.masc.dat of υἱός ("son") σειτησέων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σιτησέων: noun.pl.fem.gen of σιτῆσα ("eating, feeding") δύοnumeral δύο ("two") ὑποκειμένωνparticiple.pl.pf.mid.masc.gen of ὑπόκειμαι ("give below, underlie; added below (participle neuter)") οἷςrelative.pl.masc.dat of ὅς ("who, what (relative)") ἐνίκησαverb.1.sg.aor.ind.act of νικάω ("conquer, win")
21 στεφάνοιςnoun.pl.masc.dat of στέφανος ("crown") ὧνrelative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") χρόνοιnoun.pl.masc.nom of χρόνος ("time") καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") ἀ[σ]κήματαnoun.pl.neut.nom of ἄσκημα ("exercise, practice")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed πρόκεινταιverb.3.pl.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") χειλίας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χιλίας: numeral.pl.fem.acc of χίλιοι ("thousand")
22 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀργ(υρίου)noun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αnumeral Α (1000) καὶcoordinator of καί ("and") εὐδοκῶverb.1.sg.pres.ind.act of εὐδοκέω ("approve") πᾶσιindefinite.pl.masc.dat of πᾶς ("all") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρόκειταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original) Φιλαντίνοοςnom, person's name, reference to Philantinoos alias Horion (TM Per 404799) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Ὡρίωνnom, person's name, reference to Philantinoos alias Horion (TM Per 404799) γερ(αίτερος)adjective.sg.masc.nom.comp of γεραιός ("old")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀπολιναρίο(υ)gen, person's name, reference to Apollinarios (TM Per 200621)
23 Σ̣α̣β(είνιος)reference to Σαβείνιος (TM Geo 2067: U15 - Sabinios) ὁ̣article.sg.masc.nom of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣(αὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἁρμ̣(ονιεὺς)reference to Ἁρμονιεύς (TM Geo 739: U15 - Harmonieus) ἔγραψαverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") φάσκοντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of φάσκω ("say") μὴadverb of μή ("not") εἰδέναιinfinitive.pf.act of οἶδα ("know") γράμματαnoun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter") καὶcoordinator of καί ("and") παρανέγνωνverb.1.sg.aor.ind.act of παραναγιγνώσκω ("read beside, compare, collate") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τήν-demonstrative.sg.fem.acc of ὅδε (""this"")
24 [δε]demonstrative.sg.fem.acc of ὅδε (""this"") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἀσφάλειανnoun.sg.fem.acc of ἀσφάλεια ("security, pledge") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") περιέχειverb.3.sg.pres.ind.act of περιέχω ("encompass").punctuation (not present in the original) Ἅρπαλοςnom, person's name, reference to Harpalos (TM Per 200539) Νεμεσίωνοςgen, father's name, reference to Nemesion (TM Per 238404) Νερουιάνιοςreference to Νερουιάνιος (TM Geo 1445: U15 - Nerouianeios) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and")
25 Προπατόριοςreference to Προπατόριος (TM Geo 1921: U15 - Propatoreios) μαρτυρῶverb.1.sg.pres.ind.act of μαρτυρέω ("bear witness").punctuation (not present in the original) Ἡραῖοςnom, person's name, reference to Heraios alias Marcianus (TM Per 200623) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") κ(αὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Μαρκιανὸςnom, person's name, reference to Heraios alias Marcianus (TM Per 200623) Ἡρᾶgen, father's name, reference to Heras (TM Per 238442) Σεβάστειοςreference to Σεβάστειος (TM Geo 2100: U15 - Sebasteios) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") κ(αὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Καισάριοςreference to Καισάριος (TM Geo 961: U15 - Kaisareios)
26 μαρτυρῶverb.1.sg.pres.ind.act of μαρτυρέω ("bear witness").punctuation (not present in the original) Βησαρίωνnom, person's name, reference to Besarion (TM Per 200624) Διοσκόρουgen, father's name, reference to Dioskoros (TM Per 238443) Σεβ(άστειος)reference to Σεβάστειος (TM Geo 2100: U15 - Sebasteios) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") κ(αὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Διοσκ(ούριος)reference to Διοσκούριος (TM Geo 580: U15 - Dioskoureios) μαρτ(υρῶ)verb.1.sg.pres.ind.act of μαρτυρέω ("bear witness")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) Ἱερακίωνnom, person's name, reference to Hierakion alias Athenodoros (TM Per 238437) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Ἀθηνόδωροςnom, person's name, reference to Hierakion alias Athenodoros (TM Per 238437)
27 βουλευτὴςnoun.sg.masc.nom of βουλευτής ("councillor") Ἀντινοέωνreference to Ἀντινοεύς (TM Geo 2774: U15 - Antinoopolis (El-Sheikh Ibada)) ἐξωδίασαverb.1.sg.aor.ind.act of ἐξοδιάζω ("spend") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") τιμῆςnoun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") χειλίας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χιλίας: numeral.pl.fem.acc of χίλιοι ("thousand") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (πρόκειται)verb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)