TM 10451
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.col.2.1-r-4_12
1 [---]NA of _ (no translation available) [ἕ]ωςpreposition ἕως ("until")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Μεχεὶρ [---]NA of _ (no translation available)
2 [---]NA of _ (no translation available) [Με]χεὶρ τ̣ο̣ῦ̣article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣ν̣ε̣στῶτοςparticiple.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 ι̣η̣numeral ιη (18)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [(ἔτους)]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [Ἀν]τωνίνου Καίσ̣αρος τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian")
4 ἀν[ὰ]preposition ἀνά ("on board; up; per")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed λόγονnoun.sg.masc.acc of λόγος ("word, account") ἑκάστῳindefinite.sg.masc.dat of ἕκαστος ("each, every") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month")
5 ἑκ(άστου)indefinite.sg.masc.gen of ἕκαστος ("each, every")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμῶν)noun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κ ("with snaky locks") τὰς̣article.pl.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only συναγομ(ένας)participle.pl.pres.mid.fem.acc of συνάγω ("bring together")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀργ(υρίου)noun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δια-numeral.pl.fem.acc of διακόσιοι (""two hundred"")
6 κοσί̣αςnumeral.pl.fem.acc of διακόσιοι (""two hundred"") τεσσαράκονταnumeral τεσσαράκοντα ("forty"),punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σμnumeral σμ (240).punctuation (not present in the original)
7 ἔστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") δέcoordinator of δέ ("but") ·punctuation (not present in the original)
8 Ἡρακλῆςnom, person's name, reference to Herakles (TM Per 200178) Νεφε̣ρῶτοςgen, father's name, reference to Nepheros (TM Per 238291) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
9 Ἡρακλεί[ου]gen, grandfather's name, reference to Herakleios (TM Per 238512) [ἐτῶν]noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]δNA of _ (14) (οὐλὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀντίχι(ρι)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀντίχειρι: noun.sg.masc.dat of ἀντίχειρ ("thumb")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀριστ(ερᾷ)adjective.sg.fem.dat.pos of ἀριστερός ("left")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
10 Ὀρσεῦςnom, person's name, reference to Orseus (TM Per 200179) Ἥρω[νος]gen, father's name, reference to Heron (TM Per 238292) το(ῦ)article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ὀρσέωςgen, grandfather's name, reference to Orseus (TM Per 238513)
11 ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μδ̣numeral μδ (44)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (οὐλὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀντίχι(ρι)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀντίχειρι: noun.sg.masc.dat of ἀντίχειρ ("thumb")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀριστ(ερᾷ)adjective.sg.fem.dat.pos of ἀριστερός ("left")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
12 Πατῦνιςnom, person's name, reference to Patynis (TM Per 201341) Κ[.]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) [---]κωνο(ς)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
13 Ἥρωνο(ς)gen, grandfather's name, reference to Heron (TM Per 238514) (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λ̣ζnumeral λζ (37)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (οὐλὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀντίχι(ρι)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀντίχει: verb.3.sg.impf.ind.act of ἀντιχέω (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
14 Ες[...]NA of _ (no translation available) Μα[...]ο(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
15 Ευμα(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κηnumeral κη (28) (οὐλὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μετ(ώπῳ)noun.sg.neut.dat of μέτωπον ("forehead")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μέ(σῳ)adjective.sg.neut.dat.pos of μέσος ("middle")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
16 εἰκ(ονίσθησαν)verb.3.pl.aor.ind.pass of εἰκονίζω ("provide an image, copy")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φάμε(νοι)participle.pl.pres.mid.masc.nom of φημί ("to declare")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [μ]ὴ̣adverb of μή ("not")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἰδ(έναι)infinitive.pf.act of οἶδα ("know")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γρά(μματα)noun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated διὰpreposition διά ("through, because of")
17 Ἡρακλ(είδου)gen, person's name, reference to Herakleides (TM Per 200182) ἀποσ̣(υσταθέντος)participle.sg.aor.pass.masc.gen of ἀποσυνίστημι ("appoint a representative")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γ̣ρα(μματέως)noun.sg.masc.gen of γραμματεύς ("scribe, secretary")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
18 (ἔτους?)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιηnumeral ιη (18) Ἀντωνεί(νου) Καίσαρος τ(οῦ)article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian")
19 Φαμε(νὼθ) βnumeral β (2).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)