TM 10186
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.berl.frisk.1_8
1 Δείῳdat, person's name, reference to Dios (TM Per 199912) Δείουgen, father's name, reference to Dios (TM Per 405012) καὶcoordinator of καί ("and") μετόχοιςadjective.pl.masc.dat.pos of μέτοχος ("partner") δημοσίοιςadjective.pl.masc.dat.pos of δημόσιος ("public") τραπεζίταιςnoun.pl.masc.dat of τραπεζίτης ("banker")2 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ὑπογεγραμμένωνparticiple.pl.pf.mid.masc.gen of ὑπογράφω ("undersign, write under") ἀνδρῶνnoun.pl.masc.gen of ἀνήρ ("man") δύοnumeral δύο ("two")
3 μαγδωλοφυλάκωνnoun.pl.masc.gen of μαγδωλοφύλαξ ("guard of the watch-tower") δευτέρουadjective.sg.masc.gen.pos of δεύτερος ("second")
4 μαγδώλουnoun.sg.masc.gen of μάγδωλος ("watch-tower") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ὑπερκειμένουparticiple.sg.pres.mid.masc.gen of ὑπέρκειμαι ("lie above")
5 τουGAP of _ ("the, that") Μοντίλαreference to ὁ Μοντιλα ποταμός (TM Geo 1390: 00 - Montila Dioryx) ποταμοῦnoun.sg.masc.gen of ποταμός ("river") μαγδώλουnoun.sg.masc.gen of μάγδωλος ("watch-tower").punctuation (not present in the original)
6 ὁμολογοῦμενverb.1.pl.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") ἀπέχεινinfinitive.pres.act of ἀπέχω ("receive") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") personal.pl.comm.gen of σύ (""you"")
7 ὑμῶνpersonal.pl.comm.gen of σύ (""you"") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") ἐπισταλείσαςparticiple.pl.aor.pass.fem.acc of ἐπιστέλλω ("send to") ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
8 ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") ὀψωνίουnoun.sg.neut.gen of ὀψώνιον ("salary") μηνῶνnoun.pl.masc.gen of μείς ("month") δύοnumeral δύο ("two"),punctuation (not present in the original) Ἁθὺρ
9 καὶcoordinator of καί ("and") Ἁδριανοῦ μηνῶνnoun.pl.masc.gen of μείς ("month") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνεστῶτοςparticiple.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") ιηnumeral ιη (18) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
10 Ἀντωνίνου Καίσαρος τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian"),punctuation (not present in the original)
11 ἀνὰpreposition ἀνά ("on board; up; per") λόγονnoun.sg.masc.acc of λόγος ("word, account") ἑκάστουindefinite.sg.masc.gen of ἕκαστος ("each, every") μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") λβnumeral λβ (32),punctuation (not present in the original) τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the")
12 συναγομέναςparticiple.pl.pres.mid.fem.acc of συνάγω ("bring together") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") διμήνουadjective.sg.neut.gen.pos of δίμηνος ("(period) of two months")
13 ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") ἑκατὸνnumeral ἑκατόν ("a hundred") εἴκοσιnumeral εἴκοσι ("twenty") ὀκτώnumeral ὀκτώ ("eight"),punctuation (not present in the original)
14 γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") ρκηnumeral ρκη (128).punctuation (not present in the original) εἰσὶνverb.3.pl.pres.ind.act of εἰμί ("to be") δέcoordinator of δέ ("but") ·punctuation (not present in the original)
15 Ἀφροδᾶςnom, person's name, reference to Aphrodas (TM Per 200092) Ἀφροδᾶ τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Σι[...]NA of _ (no translation available)
16 ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") νnumeral ν (50),punctuation (not present in the original) οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") ποδὶnoun.sg.masc.dat of πούς ("foot") δεξιῷadjective.sg.masc.dat.pos of δεξιός ("on the right hand or side").punctuation (not present in the original)
17 Ὀρσεὺςnom, person's name, reference to Orseus (TM Per 200094) Ὀρσενούφεωςgen, father's name, reference to Orsenouphis (TM Per 238568) ἐτῶν?noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") [..]NA of _ (no translation available) οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") μετώπῳnoun.sg.neut.dat of μέτωπον ("forehead").punctuation (not present in the original)
18 εἰκονίσθησανverb.3.pl.aor.ind.pass of εἰκονίζω ("provide an image, copy") φάμενοιparticiple.pl.pres.mid.masc.nom of φημί ("to declare") μὴadverb of μή ("not") εἰδέναιinfinitive.pf.act of οἶδα ("know") γράμματαnoun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter") διὰpreposition διά ("through, because of") Ἡρακλείδουgen, person's name, reference to Herakleides (TM Per 200095).punctuation (not present in the original)
19 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ιηnumeral ιη (18) Ἀντωνίνου Καίσαρος
20 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian"),punctuation (not present in the original) Μεχεὶρ ιβnumeral ιβ (12).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- with highlights of People (omit)
- with highlights of Gods (omit)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)